Кто над людьми шутки пошучивает, тот на себя плеть накручивает

Кто над людьми шутки пошучивает, тот на себя плеть накручивает
Mockers suffer the consequences of their own mockeries. See Над другими посмеешься, над собой поплачешь (H), Шутка в добро не введет (Ш)
Cf: Не makes a foe who makes a jest (Am.). If you give (make) a jest, you must take a jest (Br.). Jesting lies bring serious sorrows (Am.). People who are sharp cut their own fingers (Br.). То laugh at someone is to be laughed back at (Am.). True jests breed bad blood (Am.)

Русско-английский словарь пословиц и поговорок. . 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»